其实固态硬盘最早1989年就有了,当时叫SOLID STATE MASS STORAGE SYSTEM(详见文末链接和图片),直译固体状态 大容量存储器 系统。20年后才流行起来,才叫的SSD。SSD直译叫固体状态磁盘(SSD还有一个全称叫Solid State Drive,直译叫固体状态驱动器),因为它跟HDD(Hard Disk Drive,硬盘驱动器,即硬盘)完全不一样,唯一相同的就是:接口/协议。它们的区别类似光盘/软盘 与HDD,只有接口/协议是相同,内容完全不同。SSD翻译成固态硬盘就是个错误,是日本翻译的,然后汉文化圈国家/地区都直接用,而其他190个国家都是英文 Solid State Disk直接翻译。别告诉我Disk是硬盘的意思。此电脑 右键 管理,里面有个磁盘管理(英文版的系统叫Disk Management
,也可用diskmgmt.msc 命令打开),为什么它不叫硬盘管理。
AI说SSD翻译成固态硬盘是因为 【"Disk"译为"硬盘"则延续了计算机存储设备的传统命名逻辑(如机械硬盘HDD)】。按这个逻辑,光盘驱动器(英文叫ODD,全称为Optical Disk Drive)就应该翻译成光硬盘驱动器。软盘驱动器(FDD,floppy disk drive)就应该叫软硬盘驱动器