my9823 发表于 2024-9-1 07:55 不错的资料 |
感谢楼主分享 |
hilsonma 发表于 2024-9-1 01:08 https://wiki.archlinuxcn.org/wik ... _Firmware_Interface |
感谢分享 |
感谢楼主分享~~ |
谢谢分享。。 |
hilsonma 发表于 2024-8-31 18:26
先运行这两个命令,然后再运行efibootmgr试试。 |
Climbing 发表于 2024-8-31 12:04 看来你机器足够强大,但是虚拟机代替不了实体机。我今天测试新版本就遇到了虚拟机正常启动但是实体机不行的问题。 我不喜欢五笔,真需要快速输入完全可以用语音输入。 |
my9823 发表于 2024-8-31 10:39 感谢,我现在主要是没那么多时间研究细节,先解决主要的问题。 |
谢谢分享 |
还有这种好东西 |
本帖最后由 Climbing 于 2024-8-31 12:06 编辑 plutoshen 发表于 2024-8-30 22:32 我的电脑没有特殊情况不关机不重启,因为我的chrome开着几十个页面,重新打开一次chrome对我来说就是非常浪费时间的事情。 用虚拟机就是为了方便。而且,虚拟机是兼容性测试的第一步,连虚拟机都启动不起来,我认为就更没有必要在实体机上折腾了。 最后,你觉得有谷歌拼音就不需要关心其他的输入法了,但很遗憾的是,我用五笔啊。 |
多谢无私分享! |
感谢分享! |
Climbing 发表于 2024-8-30 19:50 这个半步中文包应该是台湾那边的网友做的,有很多类似繁体的写法。至于在桌面面板菜单的显示中文,你打开/usr/share/applications目录的.desktop文件就明白了,这些文件是文本文件。Name[zh_CN]=后边显示为中文的名称,可以手动修改,保存,立即就能看到效果。 fcitx的输入法可以让不想看到的不显示,但模块依然加载了,右键输入法图标设置,删除多余的。配置文件在用户目录的隐藏目录.config/fcitx/profile,可以用它覆盖自己定制的squafhfs文件中的同名文件,打包好就看不到那些碍眼的输入法项目。如果想删除,你可以参照debian相应软件包的文件删除。 |
本帖最后由 879792799 于 2024-8-31 07:12 编辑 plutoshen 发表于 2024-8-31 07:02 网上有句话"windows是西医,liunx是中医“ 玩liunx的乐趣就是可以随意裁切 拼凑 定制造出一个自己满意的系统啊! |
879792799 发表于 2024-8-31 06:43 真的有人学吗?下载的不少,回帖的没几个。 |
谢谢分享 |
Climbing 发表于 2024-8-30 19:50 刚才在外面手机回复不方便,现在重新回复你一下: 1.我的目标用户是单机桌面使用者,为的是让只知道windows和winpe的人了解linux也可以简单易用,所以没测试所谓的高级功能,本身我也没条件测试。 2.我其实是不支持汉化的,任何汉化都不可能完全准确表达原版的意思,加上中文只是为了给某些因为各种原因不认识英文的人扫盲,真正想用好还得自己学习。 3.输入法是太多了,但是默认使用谷歌拼音就好,其它可以当成不存在,一个个去掉太浪费时间也没必要,我用那么多精力去优化,回帖的人也不会增加几个。 4.你在虚拟机里测试虚拟机,还要使用硬件加速,真想得出来。难道你用的机器不是自己的,运行着什么重要的软件不能重启?这又不需要操作硬盘分区,没必要用虚拟机。 5.假死有可能是虚拟机的问题,也可能是因为桌面开了特效,你换成实体机并且切换桌面为openbox应该就正常了。三种桌面可以选择,你肯定能找到选项的。 不管怎样,你是第一个认真测试的,感谢反馈。 |
驚為天人的神作,看了讓人熱血沸騰,感謝分享。 |
本帖最后由 plutoshen 于 2024-8-30 22:33 编辑 Climbing 2024-8-30 19:50 手机回复成了乱码,我在24楼重新回复。 |
不错。 就两个文件:vmlinuz 和 initrd 一个启动参数:rootfstype=ramfs |
这次终于可以在虚拟机中启动测试了。vmware启动正常。 目前发现的问题: 1、终端中不支持samba网络共享文件夹中的中文显示,中文都是乱码。 这个问题解决了,mount -t cifs的时候,-o 选项里要加上iocharset=utf8,它虽然内置了一个自动搜索局域网上windows共享目录的程序,但非常难用,基本上无法正常使用。还不如传统linux在文件管理器加一个:连接到服务器 的功能。 2、中文编译乱七八糟,很多原来的英文简化的也完全没有道理,什么 “lp文书编辑”,直接叫leafpad记事本 不好吗?类似的毫无道理的英文简化还有很多,比如把好好的seamonkey给人翻译成非常阴间的“海猴”。当然,这不是楼主的问题。linux以命令行为主,你把英文名字给简化了,人家从命令行就不方便输入名字启动了。一看这翻译风格就不是大陆的,估计是湾湾那帮不着调的家伙翻译的。其实这么瞎翻译,还不如保留英文原版,只要让这个系统支持中文的显示和输入就可以了。 3、输入法没有设置一个shift临时中英文切换的按键,不符合日常使用习惯,但是可以自己加上。再就是内置的输入法太多了,什么电报码、二笔、包括湾湾那一堆输入法,完全都可以去掉,在我看来,保留一个拼音、一个五笔字型就足矣,有特殊需要的再自己添加。 4、那个qemu VM Manager建立虚拟机后,运行会直接死掉(当然可能跟我在虚拟机中运行虚拟机有关)。用qemu的命令行可以正常启动虚拟机,但不能加-enable-kvm参数。 5、非常容易假死掉。我不知道是不是因为qemu vm manager死掉的原因,整个系统就运作不正常了,所有应用窗口就表现不正常,最好只好重启X。重启过程也巨慢。我用英文原版的时候,非常稳定,连续运行好多天都没有任何问题。 暂时也说这么多。最后感谢楼主分享。 |
reuk 发表于 2024-8-30 18:46 没测试过,你可以试试。 |
Powered by Discuz! X3.3
© 2001-2017 Comsenz Inc.