本帖最后由 tulongwa 于 2025-12-19 17:11 编辑
送与古籍爱好者把玩,请不要作为商业用途。
此PDF的定位就是数字文件的复刻,而不是修校。
如果你要读一部行文流畅的《金瓶梅》请选择其他版本。
想对照原版电子文件观看的请到书格网下载。
先放7天看看,违规的话版主直接删贴就行了。
新刻金瓶梅词话.明.兰陵笑笑生撰.明万历四十五年刊本.台北故宫博物院藏.简体.pdf
链接:https://www.123865.com/s/vTqA-Wqzqh?pwd=qXVS#
提取码:qXVS
蓝奏云:https://wwals.lanzouv.com/idPm43e0aipg
制作初衷:原版电子文件是原书实物拍照胶片制作的PDF文档,由于年代久远字迹模糊,好多的繁体字都不认识,在阅读过程中还是挺吃力的,并且源文件体积较大(1.75GB)。于是各种查找和翻阅(汉语国学和汉典是两个非常不做的网站,查字很方便),也对照了多个网上搜集的电子版。自己学到了很多。闲暇之余按照介休版的排版布局,制作了一个简体的电子版,主要是为以后方便自己阅读,影印版有些地方实在太难辨认了。
此PDF为简体版,有大纲目录,可查询搜索书中内容。
阅读说明:
此PDF排版完全复刻台北故宫博物院藏本数字文件(来自书格网),从数字文件看,书籍经过后人修补,加衬纸、粘贴、三边裁切。重装订使书中一部分眉批缺每行首字。因此原书真实尺寸不得而知。所以PDF文件的页面尺寸只以数字文件中标尺还原的近似大小为准。 其中,第五十二回7、8缺两版共缺4页,参照1963年大安影印明万历本.DavidTod Roy.芮效卫批注版.PDF补齐。另有三处缺字部分也用网络版补齐。所有补缺文字设置黄色底色。眉批每行首所缺的字,有些裁掉一部分的可以通过上下文猜测理解补出,有些裁切太多实在无法辨认只能空缺。还有几处由于字迹实在太浅又有脏污,难以辨认只能放弃了。
数字文件中由于装订出现错误,导致东吴弄珠客序跋颠倒,东吴弄珠客序的最后一页有两处明显的墨迹,应该是相邻页接触是沾染的。正好与廿公跋第二页相对应,字迹也依稀能辨认出是对应位置字迹的翻转。此PDF与数字文件保持一致不做调整。
关于阅读:
目前只做到了文字的排版与数字文件完全一致,朱批眉批墨批都尽最大能力辨认并保留。
1. 文中朱笔删掉的字用半透明红色竖线标记,方便辨认原字。朱笔改字也按照数字文件放在旁边对应位置:
2. 单字插入的放在两字之间,多字插入的加了红色插入线:
3. 着重号与夹批:
4. 5. 眉批有朱笔和墨笔,跟数字文件保持一致:
6. 缺失文字补齐部分为黄底:
7. 原书中多处异体字是输入法打不出来的,幸运的是我最终选择了ID排版,基本实现了这些异体字的复刻:
8. 文字部分: 为了提高效率并没有按照数字文件逐字识别输入,而是采用安静制作的《金瓶梅词话》电子书1.5版(根据1985年人民文学出版社出版的戴鸿森校点本《金瓶梅词话》作为底本制作完成,删节部分根据其他版本补齐),其中有很多与数字文件不符之处,都以数字文件为准。这样做的主要目的就是为排版与数字文件一致,因为此PDF的定位就是数字文件的复刻,而不是修校。如果你要读一部行文流畅的《金瓶梅》请选择其他版本。
第一步耗时四个月,做到了全书与数字文件字数一致排版一致;也是为了提高速度每页只核对了每行首字尾字,中间还可能存在个别的文字换位或改字现象,这是安静的电子书在制作的时候遗留的问题。
又经过四个多月逐字校对,更正了大量错字,同时发现很多输入法打不出来的异体字,还好ID这个软件几乎能做到天衣无缝的造字,目前初版已经完成。
此版本制作耗时八个多月,从一开始的一个想法到排版软件的寻找与尝试,再到零基础学习ID这个软件,磕磕绊绊走了很多弯路,也学到了很多,更感受到时下很多人对传统文化的热爱,感谢他们所做的一切。
感谢:
书格网https://new.shuge.org/view/jin_ping_mei_ci_hua/,
国学大师http://gx.7249.cn/
汉典https://www.zdic.net/
汉语国学https://www.hanyuguoxue.com/
康熙字典https://www.kangxizidian.com.cn/
识典古籍https://www.shidianguji.com/book/TPM0001/chapter/1k2v2lo2j3w37?version=20
|